Cheeky Chum´s Gerry
ZB Nr. 151 !!!
13.12.1980
16.10.1997
Unser erster Border , gescannte Normalfotos .
Gerry our life saver
At one Ascension day I, Gerry,made my morning round in the garden and looked over at times to neighbour`s garden. I saw: Aunt Pera from next door laid in her beans. Whether probably she had taken literal the Ascension day, waiting for the "Countdown"? With all my available resources and in cooperation with Kathy, we have prevented it drastically. Gerry from Holzhauer - a life saver!
written 1994 by my beloved neighbour and friend Mrs. Gertrud Pera at the age of 78 years.
Gerry unser Lebensretter
An einem Himmelfahrtstag machte ich, Gerry, meine morgendliche Gartenrunde und schaute auch mal rüber auf Nachbar`s Garten. Da lag die Tante Pera von nebenan in ihren Bohnen. Ob die wohl den Himmelfahrtstag ernstgenommen hatte und auf den "Countdown" wartete? Mit allen meinen mir zur Verfügung stehenden Mitteln und in Kooperation mit Kathy haben wir das drastisch verhindert.
Gerry von Holzhauer - ein Lebensretter!
geschrieben 1994 von meiner geliebten Nachbarin und Freundin Frau Gertrud Pera im Alter von 78 Jahren.
Auf diesen beiden Fotos sieht Gerry nicht so fit aus , weil er einen einwöchigen Aufenthalt in der Tierklinik Dr. Apelt in Essen hinter sich hatte .Er hatte, vermutlich durch Goldregen, eine starke Vergiftung , bei der die Magenschleimhaut begonnen hatte sich aufzulösen .
Herr Dr. Apelt war zu dem Zeitpunkt in weitem Umkreis der einzige Tierarzt , der die Rasse kannte. Er wurde uns von Gerry`s Züchter, Herrn Jürgen Rösner, empfohlen.
Unvergesslich ist für mich die unvorstellbare Wiedersehensfreude als wir Gerry aus der Klink abholten. Das ganze Personal der Klinik war im Büro von Herrn Dr. Apelt zusammengekommen, und Gerry hat sich auf meinem Arm sitzend von jedem Einzeln verabschiedet. Einem der Herren, dem er wohl besonders dankbar war, hat er über das ganze Gesicht geleckt .
Sie hatten ihm das Leben gerettet, und er schien es zu wissen.
Noch unterwegs im Auto, auf meinem Schoß sitzend, hat er sich immer wieder nach mir umgedreht und war glücklich , daß wir wieder zusammen waren.
Von dem Zeitpunt an war er mein Schatten.
On these two photos Gerry looks not so fit, because he had a 1-week stay at the veterinary clinic Dr. Apelt in Essen. He had, presumably by laburnum, a strong poisoning in which the stomach lining had begun to unravel. At that time Dr. Apelt, recommended by Gerry`s breeder Mr. Jürgen Rösner, was the only veterinarian in wide area who knew the breed.
For me unforgettable is the incredible joy of reunion as we picked Gerry from the Hospital. The whole staff of the clinic had gathered in the Office of Dr. Apelt, and Gerry, sitting on my arm, had taken leave of each one. One of the men to whom he was especially thankful he licked all over his face.
They had saved his life and he seemed to know it.
Even in the car, sitting on my lap, he had repeatedly turned to me and was happy that we were together again.
From that time on he was my shadow.
Kathy
Cheeky Chum`s Gerry ,der 151 . Borderterrier in
Deutscland gezüchtet.
Sohn von Dt. Champion und Bundessieger
Headlad of Workmore
Cheeky Chum`s Gerry borderterrier number 151
breeded in Germany .
Son of the German Champion and Federalwinner
Headlad of Workmore
Champion Headlad of Workemore
Gerry`s größter Wunsch geht in Erfüllung :
ein eigener Welpe Bodie ist eingezogen
Gerry`s greatest wish come true : an individual
puppy Bodie has moved .
Ein Border, wie Gerry kann auch mit einem deutschen Schäferhund " spielen und kämpfen " .
For a border like Gerry it is possible " to play and fight " with a german sheepdog .
Nach harter Tagesarbeit wird sich jetzt ausgeruht .
After a hard days work it is time to rest .
Die Oelmühle in Solingen
Heimat des Zwingers/home of the kennel
Cheeky Chum
Gerry mit 15 Jahren / years
Gerry mit 17 Jahren / years
Gerry und Bodie waren insgesamt 27 Jahre mein Leben all in all for 27 years Gerry and Bodie were my life - Kathy